Noticias Misiones

La Realidad Contada Por Sus Protagonistas

CLIMA

El tiempo - Tutiempo.net

Su Publicidad Aqui - Envianos un email- soportevisitasweb@gmail.com

sábado, 31 de octubre de 2020

Jerusalema: Letra en español y vídeo de la canción que ha pasado de éxito sudafricano a hit mundial


Jerusalema: Letra en español y vídeo de la canción que ha pasado de éxito sudafricano a hit mundial




La canción Jerusalema se ha convertido inesperadamente en uno de los últimos hit mundiales. Con más de 150 millones de reproducciones en Youtube, es viral en Tik Tok o Instagram

Master KG y Nomcebo, autores de Jesusalema


La canción Jerusalema se ha convertido inesperadamente en uno de los últimos hit mundiales y ya acumula más de 150 millones de reproducciones en Youtube.

Es el tema más buscado en Shazam en el último mes y son innumerables los vídeos de Tik Tok o de Instagram con la coreografía de la canción, que se ha convertido en un challenge en el que gente de todo el mundo la baila. Pero ¿de dónde ha salido?

Los autores de Jerusalema son Master KG , arista y DJ procedente de Limpopo, en Sudáfrica, y Nomcebo, artista del mismo país.

El tema se comenzó a escuchar en África y después dio el salto al resto de países gracias a la tecnología y las redes sociales.

La letra de Jerusalema habla de Jerusalén como la ciudad soñada en la que estar en comunión con Dios, un canto a la vida. Y dice: "Jerusalén es mi casa, sálvame y camina conmigo, no me dejes aquí".
LETRA DE JERUSALEMA EN ESPAÑOL

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar

Ngilondoloze | Sálvame

Uhambe nami | Se fue conmigo

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí

Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Zuhambe nami | Ve conmigo

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Ngilondoloze | Sálvame

Zungangishiyi lana | No me dejes aquí





Musica Traducida a Español

No hay comentarios.:

Posadas

Contenido

Entradas populares

Pagina de Inicio

ESPONZOR - Publicad

BANNER CONSENTIMIENTO Themonetize

Agregarme a tu favorito

Agrégame a tus favoritos

Espacio disponible

Entradas populares