Jerusalema: Letra en español y vídeo de la canción que ha pasado de éxito sudafricano a hit mundial
Jerusalema: Letra en español y vídeo de la canción que ha pasado de éxito sudafricano a hit mundial
La canción Jerusalema se ha convertido inesperadamente en uno de los últimos hit mundiales. Con más de 150 millones de reproducciones en Youtube, es viral en Tik Tok o Instagram
Master KG y Nomcebo, autores de Jesusalema
La canción Jerusalema se ha convertido inesperadamente en uno de los últimos hit mundiales y ya acumula más de 150 millones de reproducciones en Youtube.
Es el tema más buscado en Shazam en el último mes y son innumerables los vídeos de Tik Tok o de Instagram con la coreografía de la canción, que se ha convertido en un challenge en el que gente de todo el mundo la baila. Pero ¿de dónde ha salido?
Los autores de Jerusalema son Master KG , arista y DJ procedente de Limpopo, en Sudáfrica, y Nomcebo, artista del mismo país.
El tema se comenzó a escuchar en África y después dio el salto al resto de países gracias a la tecnología y las redes sociales.
La letra de Jerusalema habla de Jerusalén como la ciudad soñada en la que estar en comunión con Dios, un canto a la vida. Y dice: "Jerusalén es mi casa, sálvame y camina conmigo, no me dejes aquí".
LETRA DE JERUSALEMA EN ESPAÑOL
Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar
Ngilondoloze | Sálvame
Uhambe nami | Se fue conmigo
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar
Ngilondoloze | Sálvame
Uhambe nami | Se fue conmigo
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí
Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Zuhambe nami | Ve conmigo
Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí
Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Zuhambe nami | Ve conmigo
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí
Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Zuhambe nami | Ve conmigo
Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí
Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Zuhambe nami | Ve conmigo
Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar
Ngilondoloze | Sálvame
Uhambe nami | Se fue conmigo
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Jerusalema ikhaya lami | Jerusalén es mi hogar
Ngilondoloze | Sálvame
Uhambe nami | Se fue conmigo
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Ndawo yami ayikho lana | Mi lugar no está aquí
Mbuso wami awukho lana | Mi reino no está aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Zuhambe nami | Ve conmigo
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Ngilondoloze | Sálvame
Zungangishiyi lana | No me dejes aquí
Musica Traducida a Español
No hay comentarios.:
Publicar un comentario